close

平常無聊的時候,什麼都不想做,只想拿本書來看看。不但可以增進一些知識,也可以讓我進入到另一個世界沉澱一下。以前買書都是去書局逛,現在除了沒有時間逛,也沒有精神。所以網路書局變成了我買書的最佳選擇,實在是快又方便。今天看到了一本書艾蜜莉的謎語(中英對照) ,看了一下簡介,內容挺有意思的。而且艾蜜莉的謎語(中英對照) 看起來銷售還不錯喔,應該滿值得買回來看。趁著最近比較有空,趕緊買艾蜜莉的謎語(中英對照) 買回來看看。希望不會讓我失望。如果和我一樣對艾蜜莉的謎語(中英對照)有興趣的朋友,也提供給你們網頁參考看看喔。

艾蜜莉的謎語(中英對照)



商品網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018730422595&RID=C4529857-u2661737860-v251444&actid=WISE

商品訊息描述:















  • 《艾蜜莉的謎語(中英對照)》






    ◎323則文字偵探極短篇,推理解謎的極限遊戲。

    ◎破解隱藏百年的祕密,隱居女詩人樂觀浪漫的真實生活。

    ◎英中同頁左右對照,注解用字變化與來源典故。

    ◎逐字意譯結合直譯與意譯的優點,建立文學翻譯新模式。



    本書翻譯自美國詩人艾蜜莉.狄金森(Emily Dickinson, 1830-1886)的詩作。

    她每一首詩都依文字邏輯創作成謎語,留下線索讓答案可由推理找出,沒有例外。全部一千七百首詩是個龐大的文字遊戲。艾蜜莉用字簡單,組合奇異,多數的詩難以理解而被忽略,流通在外的少數讀來也不完全通順,僅管如此,世界已視她為偉大詩人。解讀她所有的謎語是一項艱巨挑戰,找到答案有時接近不可能的任務。

















    • 作者介紹








      譯注者



      田振明



      成大電機系畢業,目前研發以電腦輔助解譯文學經典,成果陸續展示於「費思經典文字遊戲系列」。





















    編/譯者:田振明
    語言:中/英對照
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:16開19*26cm
    頁數:336


    出版地:台灣














商品訊息功能:

商品訊息簡述:




  • 作者:艾蜜莉.狄金森




  • 譯者:田振明








  • 出版社:白象




  • 出版日:2014/4/1








  • ISBN:9789863580027




  • 語言:中/英對照




  • 適讀年齡:全齡適讀








艾蜜莉的謎語(中英對照)

商品網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018730422595&RID=C4529857-u2661737860-v251444&actid=WISE
























arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lt71nft199 的頭像
    lt71nft199

    123321 快快樂樂來看書

    lt71nft199 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()